Afghan Women’s Powerful Poetry – Even Amidst War
Leigh Cuen   /   Jul 7th, 2013
Despite constant dangers, Afghan women’s poetry continues 
to flourish. One outlet for women’s poetry is Mirman Baheer, 
Afghanistan’s largest literary society for women. Mirman Baheer operates
 in Kabul with over 100 members. Its members are generally educated and 
employed; they are professors, parliamentarians, journalists and 
scholars.
Approximately 300 of Miram Baheer’s members live in the 
outlying provinces — Khost, Paktia, Maidan Wardak, Kunduz, Kandahar, 
Herat and Farah — where the group functions in secret. Many who cannot 
safely travel to meet together listen to radio programs broadcast by 
Mirman Baheer and the Afghan Women’s Writing Project.
“We recruit only through word-of-mouth and delete any 
content that might be used to identify our writers,” says Richelle 
McClain, director of the Afghan Women’s Writing Project.
The Afghan Women’s Writing Project (AWWP) was founded in 
2009. Today, 160 Afghan women across five provinces are enrolled in 
AWWP’s workshops, including a new workshop for teenagers and a Dari 
writing program. While security is an omnipresent concern, dwindling 
financial support is one of their greatest challenges. “We just lost 75 
percent of our funding because of the U.S. withdrawal,” says McClain.
In addition to radio broadcasts and writing programs, the AWWP 
collects oral stories from illiterate Afghan women, which are edited and
 published on the organization’s blog.
Before the 2014 elections in Afghanistan, the AWWP plans to
 partner with IFES Afghanistan (International Foundation for Electoral 
Systems) to promote political writings by local women through digital, 
print, and radio networks. They will also run special broadcasts 
featuring interviews with female candidates and programs about how 
election results will impact Afghan citizens.
For many rural women in Afghanistan, these secret networks 
and the poetry broadcasts are their only form of education. U.N. 
investigations revealed that only 12 percent of Afghan women are 
literate.
But, thanks to volunteer translators and journalists, 
contemporary Afghan women’s poetry can now reach global audiences. For 
example, the June 2013 issue of Poetry magazine was dedicated to landays
 – vitriolic, two-line verses traditionally recited by Afghan women at 
the river, the well, or private gatherings.
This collection came from years of investigative reporting 
by journalist Eliza Griswold. She journeyed to Afghanistan with 
photographer and filmmaker Seamus Murphy. On July 30, 2013 the Pulitzer 
Center will host “I Am the Beggar of the World,” a presentation of 
Griswald and Murphy’s work at the Culture Project in New York City.
A free exhibit at the Poetry Foundation Gallery in Chicago,
 Shame Every Rose: Images of Afghanistan, features many of these landays
 and images. The exhibit is open to the public through August.
“Sharing this poetry could endanger the poets’ lives,” says
 Don Share, editor of Poetry magazine. “Still, they gave these poems 
willingly.”
The tradition of landays provides some level of anonymity 
for women because they are collective. They are recited and shared 
rather than attributed to a single poet. Even so, in modern Afghanistan,
 poetry can be dangerous. Over the past year, several young Afghan poets
 were killed by their male relatives. A young Mirman Baheer member who 
called herself Rahila Muska burned herself to death in protest after her
 brothers found her writing poetry and brutally attacked her. Her real 
name was Zarmina. She often recited this landay over the phone to 
members of Miram Baheer:
“You sold me to an old man, Father.
May God destroy your home, I was your daughter.”
Landays derive their power from shrewd layers of tension 
between the poet’s inner and outer world. They can explore rage, 
sarcasm, irony, loss, separation and desire. Many of the poems are 
humorous, filled with bawdy sexual imagery.
Whatever the subject, a landay lilts from word to word in a
 short lullaby with scathing, layered meaning. These poems come from a 
long legacy of Afghan women’s literature.
“The Afghan woman poet predates the American or European 
female poet,” says Zohra Saed, an Afghan-American poet living in New 
York City. “Consider the poet queen Rabia Balkhi.” Legend has it this 
11th century Afghan used her last drop of blood to write poems.
“Afghan women’s poetry is unique because it must respond to
 create change,” says Saed. “Within our communities and also to change 
outside perceptions. It is the poetry of witness, of trauma, of memory 
and of struggle to be seen as individuals.”
Saed recounted the time she edited a collection of 
literature by Afghan writers around the world. Before it was finished, 
an American radio station published a CD of the collection without her 
permission. They listed her as the editor and printed a photograph of an
 impoverished child on the cover.
“When people are interested in Afghan women’s poetry, it is
 presented as poetry by the same women the world has imagined rescuing 
over the past 20 years,” Saed says.
She took legal action to recall the copyrighted anthology, 
then focused it exclusively on Afghan-American writers. “There were also
 women poets who were not part of the war,” she says. “Writers raised 
abroad, their aesthetics and poetic voice is very different.”
Today, Afghan literature is fragmented by linguistic, 
cultural and geographic divides. Some of the world’s most prominent 
Afghan writers live outside their fatherland and write in English. Many 
female writers in Afghanistan come from the urban elite, often educated 
in western universities. Poems by women in rural Afghanistan are rarely 
published. Groups like the Afghan Women’s Writing Project and the Poetry
 Foundation are working to bridge this divide.
“Poetry is not only for the classroom and elite art 
circles,” says Share, editor of Poetry magazine. “Poetry is an essential
 part of life, the only way these women can share their experiences. 
These poems are electrifying and relevant.” He hopes readers will 
realize that, even in the digital age, poetry can wield tangible power.
Photos Courtesy of The Poetry Foundation (top, second, and last) 
and The Afghan Women’s Writing Project (Workshop photos by Cheney Orr, 
Blue Burqa by Heidi Levine).http://dowser.org/afghan-womens-powerful-poetry-even-amidst-war/








No comments:
Post a Comment